Una breve introduzione al capolavoro della letteratura giapponese.
Una presentazione dell’autrice del Genji monogatari.
Qualche informazione sul periodo Heian, in cui Murasaki Shikibu scrisse e ambientò il Genji monogatari.
Uji (宇治) è una cittadina situata a metà strada tra Kyoto e Nara, che si pregia dell’appellativo di Città del Genji monogatari. La sua vicinanza a due delle capitali storiche del Giappone l’ha resa un centro culturale fin dal periodo Heian (794-1192).Due delle sue attrazioni principali, il tempio Byodoin e il santuario Ujigami, risalgono proprio…
Il Genji monogatari è stato tradotto per la prima volta in inglese – e quindi reso accessibile al pubblico occidentale – da Arthur Waley tra il 1921 e il 1933. Waley si prese molte libertà sul testo del Genji, reinterpretando, aggiungendo e sottraendo per rendere l’opera più comprensibile ai suoi contemporanei.Il risultato è un romanzo…
Su La Repubblica di oggi, 22 giugno 2012, è apparsa un’intervista alla professoressa Maria Teresa Orsi sulla sua traduzione del Genji monogatari, che le è costata dieci anni di lavoro.Qui sotto trovate l’articolo, per visualizzarlo cliccate sull’immagine e poi ingranditela in modo da vederla nelle dimensioni originali.Ringrazio Bruna per la segnalazione.