Su La Repubblica di oggi, 22 giugno 2012, è apparsa un’intervista alla professoressa Maria Teresa Orsi sulla sua traduzione del Genji monogatari, che le è costata dieci anni di lavoro.
Qui sotto trovate l’articolo, per visualizzarlo cliccate sull’immagine e poi ingranditela in modo da vederla nelle dimensioni originali.
Ringrazio Bruna per la segnalazione.
Complimenti per l’ottimo blog. Ho letto oggi l’articolo su Repubblica e acquisteremo il nuovo volume. Mio marito ha letto la vecchia versione del Genij ed è curioso di questa, io mi accosterò all’opera per la prima volta e il tuo blog mi sarà certamente di grande aiuto. Grazie e ciao.
Annarita
Ciao Annarita, grazie a te per il commento, sapere che il mio lavoro è utile a qualcuno mi fa felice. La nuova edizione del Genji è un acquisto che merita veramente la spesa, spero che tu e tuo marito la apprezzerete. Se vuoi, dopo la lettura, passa a darmi il tuo parere, mi piace sempre leggere le impressioni di chi passa di qui.
A presto, ancora grazie!